Yi Kwang-su had been a man of letters more than a writer of fiction, probably the most distinguished, if controversial, Korean man of letters from the mid-1910s through the 1930s. During these years he not only produced a stream of full-length novels and short stories but also a large number of newspaper columns and powerfully argued provocative essays on some of the most critical issues of his time, such as the custom of early and arranged marriage, filial obligations, the place and rights of women in family and society, and the need for educational reform. It may indeed be the case that his writings on these issues were far more important than the body of his fiction, even though he has often been called the father of the modern Korean novel. It has been exactly 90 years since Mujông, Yi’s landmark first full-length novel, was serialized in Maeil Sinbo in 1917. And in 2005 an English version translated by Yi’s grand-daughter, Ann Sung-hi Lee, was published.